perjantaina, maaliskuuta 24, 2006

Orhan Pamuk ja Nisantasi

Orhan Pamuk syntyi 1952 Istanbulin Nisantasin kaupunginosassa. Nisantasi on tällä hetkellä ilmeisesti hyvinkin muodikas, länsimainen kaupunginosa. Orhan Pamukin muistoissa se oli alakuloinen, romanttinen paikka. Hänen kirjansa "Istanbul" ja "Musta kirja" pitäisi lukea rinnakkain. "Istanbul" on kuvaus hänen lapsuudestaan ja nuoruudestaan Nisantasissa ja "Musta kirja" on sama kaunokirjallisessa muodossa. Katkelma "Istanbul"-kirjasta kertoo, miten hän tuli päätyneeksi ajatukseen kaksoisolennostaan, joka asuu jossakin muualla Istanbulissa, jossakin nimettömässä huoneistossa, ajatus, joka vaivaa myös "Mustan kirjan" kertojaa Galipia. "Mustan kirjan" kadonnut vaimo Ruya on myös läsnä "Istanbulissa" Orhan Pamukin menetettynä nuoruudenrakastettuna.

Orhan Pamukin alakuloinen, tuhoutuva, mennyttä maailmaa tähyilevä Istanbul olisi loputtomasti miellyttävämpi ja mielenkiintoisempi paikka kuin tämän päivän Istanbul. Pamukin kuvaus kaupungista on surullinen ja miellyttävä.

It is true that the sodium lighting is sparse at night. It is also true that shadows can be cast very long and belong mainly to lonely men wearing dark clothes.

"This is how you dress in a black-and-white city, they seem to be saying. This is how you grieve for a city that has been in decline for 150 years," Pamuk writes in his latest book, "Istanbul: Memories of a City."

Nykyhetken Istanbulissa Pamuk oli vähällä päätyä vankilaan kerrottuaan koko muussa maailmassa julkisen (joskaan ei muodikkaan) tiedon armenialaisten joukkomurhista 1915. Istanbulin "Daily Star" kuvaa Pamukin tilannetta näin:

"I hate him," says an upper-crust matron at the Cafe Wien. The wife of a retired diplomat who lived for many years in California, she regards Pamuk as the ultimate traitor.

"I am also hating him," echoes her companion, an art historian of about 70. Our conversation in the mirrored cafe has drawn attention, with some of the posh customers concerned about the vehemence. They switch from English to Turkish and my friend-turned-translator Ebru paraphrases their words.

While it is understandable that less-educated people are willing to berate a "white Turk" like Pamuk for flouting tradition, the kind of virulent chauvinism exuded by these women of privilege comes as a surprise.

Is Pamuk not a product of Turkey's Westernizing elite? Did he not grow up in a building on which there was a piano on each floor? Wasn't his family also claimed by the downfall of the Ottoman Empire?

Kaikesta huolimatta Pamuk on uskollinen Nisantasille. Hän on viettänyt koko elämänsä sen kaduilla (lukuunottamatta kolmea vuotta Yhdysvalloissa), ja asuu samassa talossa, jossa hän syntyi.

"Istanbul"-kirjassa Pamuk kuvaa höyrylaivojen ääntä, joka luonnehti Galataa vielä hänen lapsuudessaan.

1 Comments:

Anonymous Anonyymi said...

Very nice! I found a place where you can
get a new game system, Just go to the site below
and put in your zip to see what's available in your area.
I sold mine and got some extra cash!

game system

7:58 ip.  

Lähetä kommentti

<< Home